Lisa Senchenko's profile

Sticker pack for Kiviniemi camping

Этот стикерпак разработан для базы активного отдыха "Кивиниеми", специализирующейся на рафтинге и других видах водной активности. Основной потребитель продукта - клиенты базы, поэтому наклейки выполнены в яркой позитивной  стилистике. Рисунки иносказательно иллюстрируют места и ситуации, в которых побывали или еще предстоит побывать гостям базы, а также эмоции от сплава по порогу.

This sticker pack was designed for the Kiviniemi active recreation center, specializing in rafting and other types of water activities. The main consumer of the product is the camping clients, so the stickers are made in a bright, positive style. The drawings allegorically illustrate places and situations that guests of the camping have been or are yet to visit, and the emotions of rafting along the rapids.
​​​​​​​

Идея нарисовать кракена возникла глядя на баннер, который висит на базе. Другой художник  изобразил щупальца и я решила поддержать шутку про «Лосевского кракена». Получился милый монстр, который несёт рафты как торт. 

At the camping there is a banner with a drawing of rafts and tentacles rising out of the water. Another artist drew this. I decided to support the joke about the "kraken from Losevo" and drew this cute monster holding the raft like a cake.


Бочка на этом стикере отсылает к термину, которым пользуются водники. Так называют пенный вал, не сильно возвышающийся над водой и крутящий в обратную сторону.
​​​​​​​
There's a term among water sports fans called "keg". It is a static wave on a river, with foam on top. It does not rise much above the surface of the water and swirls backwards.


Там можно перевернуть и рафт, и байдарку, и каяк. На этом стикере, в образе русалки, изображено реальное место в Лосевском пороге - «Малая бочка». Она сидит на камне, который имеет собственное название “Жандарм” и пускает пузыри...

This wave can flip a raft, a 2-person canoe, or a kayak. The mermaid in this picture represents one of the waves of this type on the Vuoksa River. This real place is called "small keg" and many water activity enthusiasts like to play with it.
​​​​

Взгляд из-под воды - одна рука на леере, а другая держит весло, согласно технике безопасности.

This picture shows what to do if you fall out of the raft: you should hold on to the rope with one hand and hold your paddle in the other hand.


Аквариум с рафтерами. Всё как с рыбками, только корм другой)

Aquarium with rafters and food for them.


Древнеегипетские мотивы. Все гиды работающие на базе - «Боги» своего дела!

Ancient Egyptian motifs. All the guides working at the camping are “Gods” of their work!


Рафт в образе батарейки: активный отдых даёт энергию на всю неделю.

Raft drawn in the image of a battery: active recreation gives energy for the whole week.


Эволюция. Жизнь вышла из воды и туда же стремится.

Evolution. Life has come out of the water and is striving back there.


Спасибо за просмотр!          |         Thanks to watching!
Sticker pack for Kiviniemi camping
Published:

Sticker pack for Kiviniemi camping

Published: